a ja mam proste : Noshizkurinkime ( fonetycznie to chyba jakoś : nosziz-kurin-kime) - języka sobie nie łamię bo się do czego innego może przydać :P
Wersja do druku
a ja mam proste : Noshizkurinkime ( fonetycznie to chyba jakoś : nosziz-kurin-kime) - języka sobie nie łamię bo się do czego innego może przydać :P
jareknes -Zukashikumetokuari
Jarek- Zukashikume
Mówiłem, że tamto to ściema :DCytat:
Zamieszczone przez olejus
PS. Popraw link bo ten bez skopiowania nie rusza
Adam z byle kim nie gadam :DCytat:
Zamieszczone przez olejus
Robert po chińsku - 罗伯特
a tak po japońsku - ロバート
jeżeli to nie ściema, to najprawdopodobniej w linku tłumaczone jest fonetycznie?
Też nie :) to ściema fonetycznie możesz wcisnąć właśnie w google i nijak to się ma do linku dorki ;)Cytat:
Zamieszczone przez tgracing
Ja ci dam ściema jakiem dorka-Temashimeka :hah: :hah: :hah:Cytat:
Zamieszczone przez coboss
Tak faktycznie może i ściema ale wesoła :d
na 100% ściema. Znam jedno słowo po japońsku - Arigato (robiłem kieeedyś w firmie o tej nazwie) i to znaczy dziękuję. W wersji z Google się zgadza ale w tej pierwszej już nie :D :D
マーティン - Marcin ;D
mtの最大 - max mt :D
Novy - Shinsei ( 新星 ) japoński
Novy - Xīnxīng ( 新星 ) chiński
ehehehe ;D ;D ;D